瓷器,器量,器官,大器晚成,這4個“器”在各自的語境中都有不同的意思。
但是,“器”的核心意思隻有一個:容器,用來裝東西用的。
瓷器,就是本意。
器量,用容器來測量體積。
器官,體内的一個部分,比如,心髒就像一個裝着血液的容器。
大器晚成,把人的能力比做一個容器,他能兜得住這個工作。孔子說過,君子不器,君子是個通才,不僅僅隻會幹一種工作。
找到“器”的核心意思之後,再掌握其他的意思,就變成了一個邏輯推理的過程,而非死記硬背。
02 “call”的核心詞義中英詞典顯示:
英 [kɔːl] 美 [kɔːl]
vi. 呼叫;拜訪;叫牌vt. 呼叫;稱呼;召集n. 電話;呼叫;要求;訪問
背下這十來個意思很難,真的難。作為英語老師,當年我也背不下來,還好我後來發現了英語詞源詞典。
詞源詞典顯示:
O.E. ceallian "to call, shout,"
這一句說明call的核心意思就是大叫(shout)。
Meaning "to give a name to" is mid-13c.
命名, 這個意思是在13世紀出現。這是詞源詞典的原文,大概的情景可以自行腦補:13世紀的時候,大家發現如果你在公開場合大聲說出他的外号,大家都聽到了,慢慢地,大家都接受了這個名字,于是這相當于是給别人命名了。這是命名的意向的來源。
Meaning "to visit" (Middle English) was literally "to stand at the door and call."
to visit, 拜訪的意思,"to stand at the door and call. 站在你家門口,大叫:“我到你家來做客了”,這就是拜訪。
Telephone/telegraph sense is from 1889.
打電話,1889年演化出來的,為什麼是1989年呢?自行腦補:因為不久之前,電話剛剛被發明出來,電話在那個年代剛剛開始進入人們的生活。在這以前,村子裡的人找你,在附近大聲喊你,你聽到了呼喊,你大聲回應一聲,你們就聯系上了。
現在有了電話,他就打電話給你了,目的和作用是一樣的,但是方式從大叫變成了打電話。所以call就有了電話的意思。
call的意思中,還有,像“召集”的意思,詞源裡沒提到到,但是可以自行腦補,就是大喊一聲把人都聚集起來,這就是召集。
經過這麼一通查詢下來,就非常清楚了,call的意思雖然多,但是都是來自“大叫”的核心詞義。
從這個角度來學“call”,就從死記硬背來到了邏輯推理,後者的記憶難度就大大降低了。
03 從“核心詞義”的演化是一個普遍現象比如在王力的《古代漢語》第一冊92頁就有關于中文文字詞義演化的論述:
(四)詞的本義和引申義所謂詞的本義,就是詞的本來的意義。漢語的歷史是非常悠久的,在漢字未產生以前,遠古漢語的詞可能還有更原始的意義,但是我們現在已經無從考證了。今天我們所能談的衹是上古文獻史料所能證明的本義。了解這種本義,對我們閱讀古書有很大的幫助。一個詞往往不衹具有一個意義。當它們有兩個以上的意義的時候,其中應該有一個是本義,另外還有一個或一些引申義所謂引申義,是從本義“引申”出來的,即從本義發展出來的。舉例來說,“向”字的本義是“向北的窗戶”(《說文》“向,北出牖也”),《詩經·豳風·七月》:“塞向墐戶。”(塞好朝北的窗子,用泥塗好柴門。)由朝北的窗戶這個本義,引申為“朝着”或“對着”。
在讀了多年的英語詞源詞典後,我發現中文和英文在這一點是相通的。還有詞組,比如,make up為什麼表示化妝?It's up to you, 為什麼是取決于你的意思?這背後都有核心意思 詞義延伸的邏輯。
如果有單詞因為詞義變化非常多,而記不住,大家可以留言讨論一下。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!