tft每日頭條

 > 生活

 > 和桃源詩序原文及翻譯

和桃源詩序原文及翻譯

生活 更新时间:2024-08-14 18:15:39

和桃源詩序原文及翻譯?原文:世傳桃源事,多過其實考淵明所記,止言先世避秦亂來此,則漁人所見,似是其子孫,非秦人不死者也 又雲殺雞作食,豈有仙而殺者乎?…… 舊說南陽有菊水,水甘而芳,居民三十餘家,飲其水皆壽,或至百二三十歲 蜀青城山老人村,有五世孫者 道極險遠,生不識鹽醢,而溪中多枸杞,根如龍蛇,飲其水,故壽 近歲道稍通,漸能緻五味,而壽益衰,桃源蓋此比也欤 使武陵太守得至焉,則已化為争奪之場久矣常意天地間若此者甚衆,不獨桃源,下面我們就來聊聊關于和桃源詩序原文及翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!

和桃源詩序原文及翻譯(這裡有詳細介紹)1

和桃源詩序原文及翻譯

原文:

世傳桃源事,多過其實。考淵明所記,止言先世避秦亂來此,則漁人所見,似是其子孫,非秦人不死者也。 又雲殺雞作食,豈有仙而殺者乎?…… 舊說南陽有菊水,水甘而芳,居民三十餘家,飲其水皆壽,或至百二三十歲。 蜀青城山老人村,有五世孫者。 道極險遠,生不識鹽醢,而溪中多枸杞,根如龍蛇,飲其水,故壽。 近歲道稍通,漸能緻五味,而壽益衰,桃源蓋此比也欤。 使武陵太守得至焉,則已化為争奪之場久矣。常意天地間若此者甚衆,不獨桃源。

譯文:

世上所傳的桃花源這件事,很多都誇大其詞。 考察陶淵明所記載的,隻說是先祖逃避秦朝的戰亂來到這裡,那麼漁人所見的都是避亂人的子孫,不是其人,所以說并非那個秦朝人是不死的。 又說殺雞作為食物,哪裡有仙人殺生的? 以前說南陽有菊水,水質芳香而香甜,住了三十幾戶人家,喝那裡的水都長壽,有的活了一百二三十歲。 四川青城山那裡有個老人村,據說五世同堂。 道路極其危險遙遠,活着的時候不知道鹽和醋,而且溪水中有很多枸杞,它的根彎彎曲曲像龍和蛇一樣,喝了那的水就會長壽。 近些年道路稍微通暢,逐漸能夠接觸到日常的調味品,故而壽命減短,所以這就和外面的人壽命差不多了。 當武陵太守得知到了那裡的時候,那裡已經早就成為很多人争奪的地方。 一般來說,天下像這樣的地方很多,不單單是桃花源而已。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved