“風馬牛不相及”常用來比喻事物彼此毫不相幹,但是你知道這個“風”字是什麼意思嘛?不知道不要緊,因為學術界對它的解釋至今也衆說紛纭。主流有3種解釋版本,一起來看看。
“風”的本義是“自然界中的空氣流動”,引申為風俗、風氣、風聲等,古人認為音樂對人有教化作用,風又有了民歌、民謠義, 于是有了采風一說,即收集地方民歌。之後民歌又成為一種詩歌形式,于是“風”又成為一種文體。
以現代漢語的眼光來考察,“風”“馬”“牛”是三個并列的名詞,這三者是如何聯系在一起并産生“事物間毫無關系”這個引申義的呢?
“馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗複之,我商赉汝。”
——《尚書·費誓》
“馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐,敬複之。”
——《史記·魯周公世家》
“風馬牛不相及”與“馬牛其風”語意是否相承?
繼續考證。
“蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:‘君處北海,寡人處南海。唯是風馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”
——《左傳·僖公四年》
這就是我們在古籍中,我們能找到的最早出處。馬和牛是什麼,我們都明白,問題就出在“風”上了。但是這個“風”是什麼意思,今人搞不明白,古人有定論嗎?畢竟,他們的生活年代,距離出典時代可比我們近得多。
抱歉,沒有。
“風”通 “放”
西晉杜預的《左傳》注中,把“風”注釋為“風逸”,“風”、“逸”同義連文。
“‘風’與‘放’通,此指兩國相去極遠,絕不相幹,雖牛馬放逸,也無從相及。”
——北京大學中國文學史教研室《先秦文學史參考資料》
“齊楚相隔遼遠, 即使馬牛走失,也不能互入境内”。
——《成語熟語詞典》《古代漢語詞典》
“‘風’與‘放’通,此指兩國相去極遠,雖馬牛放逸,也無從相及。”
——朱東潤《中國曆代文學作品選·上冊》
“牝牡相誘謂之風”這是比較流行的解釋,本自東漢的服虔或賈奎。意謂齊楚兩國相隔遙遠,縱使馬和牛因牝牡互相引誘而追逐奔跑,也不會跑入對方境内。
“獸類雌雄相誘叫做‘風,馬與牛不同類,不緻相誘。後用以比喻事物之間毫不相幹。”
——《辭海》
“風:牲畜公母相追逐;及:到,碰頭。雙方相距很遠,馬、牛發情也不會碰到。”
——《漢語成語詞典》
“風,指牝牡相誘。”
——郭錫良版《古代漢語》
“馬牛牝牡相誘也不相及(依孔穎達說)。風,放,指牝牡相誘,這是譬喻兩國相距甚遠,一向互不相幹。”
——王力版《古代漢語》
有的學者對“放”的注釋甚至解釋為“‘風’‘放’也,指牝牡相誘。”意思是說,這是馬牛走逸的原因。
風 向這個版本說,牛和馬遇到風就會開心地走起來,牛喜歡順風走,這樣耕地省力;馬喜歡逆風走,這樣跑起來鬃毛飛揚,十分酷炫。因此同樣的一陣風吹來,兩獸會往相反的方向走去。
“記俞文豹有雲:‘牛馬見風則走,牛喜順風,馬喜逆風,南風則馬南而牛北,北風則馬北而牛南,相去遂遠,正如楚處南海,齊處北海也,故曰不相及。此說優于杜注。"
——[明]周夢旸卷四“風馬牛”條
明張存紳《雅俗稽言》卷二十四也記述了俞文豹的這一說法。
“牛走順風,馬走逆風,兩不相及”。
——[清]吳楚材《古文觀止》
古代鄰國之間常有以尋找走失的馬牛為借口侵犯對方的事。羅振玉在《殷墟書契考釋》中說‘往刍或來牧之類常常是戰争開釁的原因。”正因為有此慣例,搜尋走失的馬牛才可成為入侵的借口。《管子·侈靡》中講述帝喾之時天下安甯無事的情景時說:“牛馬之牧不相及,人民之俗不相知,不出百裡而來足。故卿而不理,靜也。”将放牧時牛馬不越入對方地界作為安甯的象征,這從反面說明了馬牛相及常常引起争戰的現實。看來不論古今,戰争都要師出有名,套路也是一樣的。
明确了“風”的意義之後,要想完整理解“風馬牛不相及”這個成語的意義,還需要明确“相”字的意義。“相”有雙方面意涵,也有一方對另一方的單方面動作意涵。結合出典語境,可以解釋為:“齊楚兩國相距遙遠,你們齊國即使有走失的馬牛,也跑不到我們楚國來,想不到您踏入我們的領土,是什麼意思呢?”“相”字結構應當是單方面動作的用法。
學界對“風馬牛不相及”的“風”字意義的争論由來已久,更有人戲稱這個問題就像《三字經》那樣老,一個綜合版本的解釋應該就是:“風馬牛不相及”的“風”通 “放”,語意應為走逸,即走失,“相”偏指楚國。整個成語的意義是:“齊楚兩國相距遙遠,即使齊國有走失的馬牛,也跑不到楚國來。”至于馬牛為什麼會走失,可能是因為它們在春風裡聞到了戀愛的氣息。
. End.
説明│文字及圖片來源于網絡,在此僅作傳遞信息之目的。版權歸原創者所有,如涉及版權問題,敬請原創者聯系我們删除,在此小編非常感謝原創者帶給我們的美好閱讀體驗。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!