tft每日頭條

 > 生活

 > 日語中的米爾日什麼意思

日語中的米爾日什麼意思

生活 更新时间:2024-12-26 17:08:22

「你的素顔很好看!」聽到這句話,重慶日語培訓的老師問學生的時候,學生多半都會理解成「沒化妝很好看」吧?其實「素顔」一詞是日文來的,但在日文中其實有别的含義!

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)1

而除了「素顔」外,日文中還有不少和“顔”有關的常見詞。例如:「顔色」「晝顔妻」等,很多詞彙在理解全部意思之後高考日語的小夥伴們都不敢随便亂用了。

第一個:【素顔(すがお)】:有「真實面貌」的意思!

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)2

日文的「素顔」念作「すがおsugao」,原本是從「沒有化妝」的意思衍生而來的,但現在更常用來指「不加裝飾,真實、原始的樣貌」。像是NHK早年曾制作過一檔紀錄片叫「日本の素顔」,中文就可翻成「日本的真實樣貌」;或是像雜志訪談也很常出現「アイド兒の素顔」就是指「偶像真實面貌」的意思!

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)3

「沒有化妝」在日文中除了「素顔」這個講法外,日本人平常對話裡更愛用的其實是「スッピンsuppin」這個文字哦!

像之前日本的無添加保養品品牌HABA推出的品牌形象曲「すっぴんぴんでゴー」,歌中不斷出現一樣被用來指素顔的「すっぴんsuppin」。

第二個:【顔色(かおいろ)】:是指「臉色」!

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)4

另一個重慶日語的小夥伴很容易誤會意思的詞就是「顔色」,日文念作「かおいろkaoiro」。這個詞和中文的顔色一點關系也沒有,正确意思是「臉色、氣色」!當我們要形容一個人的臉色、氣色看起來很不好,日文就可以說「顔色が惡いwarui」。

另外中文裡常說的像「察言觀色」或是「把心情寫在臉上」,日文就會用「顔色を伺うukagau」和「気持ちを顔色に出す」來描述,重慶興趣日語的小夥伴是不是漲知識了。

第三個:【晝顔妻(ひるがおづま)】:指「外遇的妻子」

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)5

相信有些人聽過日文的「朝顔」指的是「牽牛花」,但「晝顔妻」就和花朵沾不上邊了。「晝顔妻(ひるがおづまhirugaozuma)」的完整名稱是「平日晝顔妻」,出自2014的日劇《午後人妻》,意思是「趁平日白天送丈夫出門上班後,下午出軌其他男性的妻子」!而該劇也在第82屆的日劇學院賞中獲得腳本與主題曲獎,對這部作品有興趣的人留學日語的小夥伴可以看一下。

第四個:【顔自慢(かおじまん)】:意思是「對容貌有自信」!

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)6

說到「顔自慢」,大家是不是都會想到「味自慢」呢?這兩個字真的是有關聯的喔!日文的「自慢(じまんjiman)」意思是驕傲、得意的意思,所以大家如果在店家看到「味自慢」代表老闆對自家的料理味道很有信心,而「顔自慢(かおじまんkaojiman)」則是用來指人對自己的相貌、長相很有自信,簡單來說就是覺得自己長得很上鏡啦!

第五個:【顔が売れる(かおがうれる)】:「臉可以賣」是什麼意思?

日語中的米爾日什麼意思(日文中素顔)7

「顔が売れる」日文念作「かおがうれるkao ga ureru」,字面直翻是「臉可以賣」,所以是「衆所周知、名氣響亮」的意思!「売れる」有暢銷、「出名」的含義,類似的用法還有「名が売れる」,也是形容一個人很有名的說法!

以上就是今天重慶江戶日語的老師分享的日語中有關“顔”的常見詞彙,是不是很張知識。記得碼住收藏!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved