tft每日頭條

 > 生活

 > 詩經秦風東方未明

詩經秦風東方未明

生活 更新时间:2024-10-03 13:54:53

墓門

【原文】

墓門有棘,斧以斯之。

夫也不良,國人知之。

知而不已,誰昔然矣。

墓門有梅,有鸮萃止。

夫也不良,歌以訊之。

訊予不顧,颠倒思予。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)1

【注釋】

[1]墓門:墓道之門。一說陳國城門名。

[2]棘:荊棘,即酸棗樹。酸棗,落葉喬木,有刺。果實較棗小,味酸。《說文,束部》:“棘,小棗叢生者。

[3]斯:析、劈砍。《毛詩故訓傳》:“斯,析也。幽閑希行,用生此棘薪,維斧可以開析之。”

[4]夫:彼,他。

[5]知而:明知。不已:不停止,此處指不改正。知而不已:盡管人所皆知,他卻依然如故。

[6]誰昔:疇昔,往昔,從前。然:這樣。此處指如此惡劣。

[7]鸮:鸱鸮,貓頭鷹,古人認為此鳥是不祥之鳥。詩中比喻壞人。萃:聚集,栖息。

[8]訊:“谇”之假借,斥責,警告。

[9]予不顧:即“不顧予”之倒裝。古漢語中否定句中代詞作賓語時,常置于動詞之前。

[10]颠倒:倒置。指陷于困境。《集傳》:“狼狽之狀。”思予:思我之斥責警告。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)2

【釋文】

墓門前長着棗樹,就操起斧子把它砍掉。這個人是不良之徒,國中的人無不知曉。知道他居心險惡卻不加制止,很早以來就已這樣糟糕。

墓門前長着梅樹,貓頭鷹聚集在樹上。這個人是不良之徒,唱支歌兒把警鐘敲響。告戒的話充耳不聞,栽了跟鬥才想起我的歌唱。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)3

【創作背景】

《毛詩序》指出:“《墓門》,刺陳佗也。”陳佗為春秋時代陳文公之子,文公死後,陳佗之兄桓公(名鮑)繼位。據《左傳,桓公五年》載:“陳侯鮑卒。再赴也(發了兩次訃告)。于是陳亂,文公子佗殺大子免而代之,公(桓公)疾病而亂作。”陳佗在桓公病中殺太子免,桓公死後他又自立為君,陳國大亂,後來蔡國為陳國平亂,終于誅殺陳佗。據《毛詩序》,這首詩就是針對陳佗而發的。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)4

【作品賞析】

《國風•陳風•墓門》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。全詩二章,每章六句,短小精悍,四字齊言的詩句斬截頓挫,傳達出指斥告誡的口吻,詩用頂針及象征手法,表現出詩人對惡勢力的鄙夷、痛斥之意。

由于《毛詩序》中又有“陳佗無良師傅,以至于不義,惡加于萬民焉”數語,鄭箋孔疏曲為之說,遂生出了岐義。詩中的“夫”,即彼,猶言那個人,就是指陳佗,但毛傳卻釋為:“夫,傅相也。”鄭箋則雲:“陳佗之師傅不善,群臣皆知之,”“國人皆知其(按指師傅)有罪惡而不誅退,終緻禍難。”孔疏進一步發揮道:“陳佗亡身不明,由希(稀)睹良師之教,故有此惡……故又戒之雲:‘汝之師傅不善,國内之人皆知之矣,何以不退去之乎?’欲其退惡傅就良師也。”經過這樣的曲解,這首詩的矛頭所向就從陳佗轉到了他的師傅身上。孔疏一方面稱陳佗之惡“由其師傅不良,故至于此”,一方面又稱“故作此詩以佗”,明顯地不能自圓其說。鄭箋雲:“不義者謂弑君而自立。”孔疏謂:“不義之大,莫大于弑君也。……陳佗弑君自立之事也。……陳佗所殺大子免,而謂之弑君者,以免為大子,其父卒,免當代父為君,陳佗殺之而取國,故以君言之。”既肯定陳佗為竊國君之元兇,罪莫大焉,而又歸咎于師傅之不良,期望陳佗誅退惡師,懸崖勒馬。這種荒謬的倫理邏輯隻能暴露出箋疏作者為統治者開脫罪責的意圖,統治者即使有弑逆之行,也要讓别人為之承擔罪責,這或許是溫柔敦厚的詩教使然。胡承琪《毛詩後箋》指出:“若在桓公卒後,則佗已身為大逆,而尚鰓鰓然追咎于其傅之不良,縱罪魁而誅黨惡,無此斷獄之法。”可謂切中要害之論。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)5

在宋代興起的獨立解經的疑古風氣中,有些學者已經認識到傳疏的曲解之處。蘇撤在其《詩集傳》中即已指出:“桓公之世,陳人知佗之不臣矣,而桓公不去,以及于亂。是以國人追咎桓公,以為智不及其後,故以《墓門》刺焉。夫,指陳佗也。佗之不良,國人莫不知之;知之而不去,昔者誰為此乎?”姚際恒稱蘇氏“可謂善說此詩矣”(《詩經通論》),吳闾生《詩意會通》也指出《毛詩序》“無良師傅雲者”,《毛詩序》“無良師傅雲者”,“與詩‘夫也不良’句初不相蒙,而拘者遂以‘夫’為斥傅相,此陋儒之妄解”,“詩既刺佗,‘夫也不良’自指佗言,豈有以斥師傅之理?子由正之,是矣”。在說詩者中也有不泥定此詩為刺陳佗者,如朱熹《詩集傳》即稱:“所謂/不良’之人,亦不知其何所指也。”崔述《讀風偶識》也認為“以《墓門》為刺陳佗則絕不類”,“此必别有所刺之人,既失其傳,而序遂強以佗當之耳”。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)6

作為一首政治諷刺詩,此詩僅兩章十二句,短小精悍,四字齊言的詩句斬截頓挫,傳達出指斥告戒的口吻。兩章的開頭以動植物起興,其象征意義耐人尋味,表現出詩人對惡勢力的鄙夷、痛斥,但國家依然壞人當道多行不義,故每章的四、五兩句以“頂針”手法将詩意推進一層,轉為感歎,憂國之意可感。此詩可謂在率直指斥中不乏含蓄深沉。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)7

【集評】

此詩從先秦以來就流傳甚廣,也産生了有關它的一些傳說。如《楚辭•天問》雲:“何繁鳥萃棘,而負子肆情?”王逸注雲:“晉大夫解居甫聘吳,過陳之墓門,見婦人負其子,欲與之淫洗,肆其情欲。婦人則引詩刺之曰:‘墓門有棘,有鸮萃止。’故曰‘繁鳥萃棘’也。言墓門有棘,雖無人,棘上猶有鸮,女(汝)獨不愧也?”又《列女傳.陳辯女傳》載:“辯女者,陳國采桑之女也。晉大夫解居甫使于宋,道過陳,遇采桑之女,止而戲之曰:‘女(汝)為我歌,我将舍女。’采桑之女乃為之歌曰:‘墓門有棘斧以斯之。夫也不良,國人知之。知而不已,誰昔然矣。’大夫又曰:‘為我歌其二。’女曰:‘墓門有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以訊止。訊予不顧,颠倒思予。’大夫曰:‘其楳則有,其鸮安在?’女曰:‘陳小國也,攝乎大國之間,因之以饑馑,加之以師旅,其人且亡,而況鸮乎?’大夫乃服而釋之。”以上兩則傳說情節雖有異,但由此也可看出此詩在民間甚為流行,連勞動婦女也知道引用。

詩經秦風東方未明(詩經陳風墓門)8

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved