tft每日頭條

 > 知識

 > 烈女操孟郊古詩原文及翻譯

烈女操孟郊古詩原文及翻譯

知識 更新时间:2024-07-04 14:57:09

烈女操孟郊古詩原文及翻譯?原文梧桐相待老,鴛鴦會雙死,下面我們就來說一說關于烈女操孟郊古詩原文及翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

烈女操孟郊古詩原文及翻譯(烈女操的古詩賞析)1

烈女操孟郊古詩原文及翻譯

原文

梧桐相待老,鴛鴦會雙死。

貞女貴殉夫,舍生亦如此。

波瀾誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)

譯文

雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,

鴛鴦水鳥成雙成對至死相随。

貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,

為此舍生才稱得上至善至美。

對天發誓我心永遠忠貞不渝,

就像清淨不起波瀾的古井水!

賞析

這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心願,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節以表從一之志,殉節以明堅貞之心。結句“波瀾誓不起,妾心古井水”,一片貞心,下語堅決,精警異常。成語“心如古井”源自于此。劉禹錫《竹枝詞》名句:“長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。”從此翻出。烈女節義肝腸,堅貞不渝,固可針砭浮靡;然苛苦迂執,以一身青春配殉,不由刿目怵心,讀之令人生憐。據考,當時對女子貞操并不看重。詩人或許另有寄托,籍烈女之吟,抒志潔行廉、孤高耿介之士人氣節。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved