孫權勸學的譯文?譯文:當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?隻是應當粗略地閱讀,了解曆史罷了你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處”呂蒙于是就開始學習等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分别,我來為大家講解一下關于孫權勸學的譯文?跟着小編一起來看一看吧!
譯文:當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?隻是應當粗略地閱讀,了解曆史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分别。
原文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非複吳下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而别。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!