開玩笑或者自嘲的時候
我們經常會把"傻"放在嘴邊
可是
外國人說你silly的時候
可不見得是說你傻!
You're silly.的意思
類似于You're funny/ hilarious.
You, silly girl~
你這個傻丫頭
silly,在說女孩的時候,帶有一些寵溺的味道
用來表達這個女孩傻得可愛。
另外,
You,big dum-dum
你這個蠢萌萌的"大笨蛋"
dum-dum
可以用來寵溺的稱呼自己的男票
劃!重!點!
除了非常憤怒,強烈指責對方
說對方傻, 外國人很少用stupid
所以
開玩笑的說: “你484傻”
正确的說法是
Don't be silly~
所以在英語中很多話并不是隻有一種單一的情感,更多時候需要我們結合語境好好想想。這裡小編也整理出一些老外最愛用的諷刺短語,當你聽到他們這麼說時,心裡可要好好琢磨一下啦!
1
With the Greatest respect…
字面意思:洗耳恭聽。
實際意思:扯吧……
怎麼諷刺:一般來說,隻要這句話出口,基本上沒啥好事兒,之後說的話十有八九是跟你意見相左……要是TA還加了個手勢,那就更不用說了,諷刺你妥妥的
2
Thanks for the help./That’s really helpful.
字面意思:謝謝你的幫助。
實際意思:你個廢柴,幫不上忙也就算了還搗亂。
怎麼諷刺:如果你心知你根本沒幫上忙,甚至還給人添亂了,那還用說麼……
3
Cool/Great/Awesome/Lovely
字面意思:真棒!
實際意思:實在是找不出評價的詞兒了……
怎麼諷刺:如果你看 TA 猶豫了一下,然後才說上面這些,鐵定是想不出來回什麼才蹦出這麼個詞兒……如果是短信裡說的,得,那就真不知道了。
4
Take your time.
字面意思:不用着急。
實際意思:别墨迹了……HURRY UP!!!
怎麼諷刺:相信我,隻要人家說這個話了,都是諷刺。
5
Good luck with that.
字面意思:祝你好運。
實際意思:我覺得沒戲,等着看你好戲。
怎麼諷刺:如果重音放在前面,很平常地說出來,就沒有諷刺的含義;如果重音放在that上,諷刺你沒跑了。
6
Fascinating
字面意思:真有趣。
實際意思:無聊死了。
怎麼諷刺:說這話時表情越是誇張,越是諷刺!
7
Hilarious
字面意思:好好笑。
實際意思:真冷……
怎麼諷刺:拜托,TA 要真覺得好笑,直接哈哈哈哈哈就是了,幹嘛還要說嘛……
8
I think that was my fault.
字面意思:都是我的錯。
實際意思:跟我一點兒關系沒有好麼。
怎麼諷刺:如果特别強調 I think,那就是面子上服軟,事實上想把自己撇的一幹二淨了。
9
Oh really?
字面意思:真的嗎我不知道诶。
實際意思:還有誰不知道麼……
怎麼諷刺:要會察言觀色,如果TA說得一點都不驚訝,那絕對就是諷刺。
10
That'll be fun/Fun!
字面意思:等不及了好想玩。
實際意思:我甯可呆家裡看流星雨重播一百遍好麼……
怎麼諷刺:一般說這話的時候,肯定得有個興奮的表情,如果說完了興奮的表情還在,那就是真的,要是迅速消退還帶個白眼啥的,你懂的。
11
Oh WOW
字面意思:就字面意思呗……
實際意思:哈?
怎麼諷刺:大驚小怪吧,還有誰不知道嗎?參見“Oh really”。
12
I've had such a great time.
字面意思:過得很開心。
實際意思:每一秒都是煎熬好麼!
怎麼諷刺:如果說這話的同時比兩個大拇指,這是為了增加可信度,那自然就是假的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!