tft每日頭條

 > 生活

 > 蝶戀花柳永原句

蝶戀花柳永原句

生活 更新时间:2024-08-16 08:21:41

蝶戀花·伫倚危樓風細細

——宋·柳永

伫倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。

草色煙光殘照裡。無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

拟把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。

衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

蝶戀花柳永原句(伫倚危樓風細細賞析)1

譯文

我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽缭繞的雲霭霧氣掩映在落日餘晖裡,默默無言誰理解我靠在欄杆上的心情。

打算把放蕩不羁的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,甯願為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

蝶戀花柳永原句(伫倚危樓風細細賞析)2

注釋

(1)伫倚危樓:長時間依靠在高樓的欄杆上。伫,久立。危樓,高樓。

(2)望極:極目遠望。

(3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮喪憂愁。

(4)生天際:從遙遠無邊的天際升起

(5)煙光:飄忽缭繞的雲霭霧氣。

(6)會:理解。

(7)闌:同“欄”。

(8)拟把:打算。

(9)疏狂:狂放不羁。

(10)強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

(11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。

(12)消得:值得,能忍受得了。

蝶戀花柳永原句(伫倚危樓風細細賞析)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved