原文
英公①李勣②雖貴為③仆射④,其姊⑤病,必親為粥,釜⑥燃辄⑦焚其須。姊曰:"汝仆多矣,何為⑧自苦如此?"勣曰:"豈為⑨無人耶!顧⑩今姊年老,勣亦年老,雖⑪欲久為姊粥,複可得乎?"
注釋英國公李勣雖然擔任仆射,他的姐姐病了,他還親自為她燒火煮粥,鍋底燒的火往往燒着他的胡須。姐姐勸他說:"你的仆人那麼多,為什麼自己要這樣辛苦呢?"李勣說:"難道是因為沒有人!隻不過如今姐姐年紀大了,我自己也老了,即使想長久地替姐姐燒火煮粥,又怎麼可能呢?"
文言知識說"顧":"顧"的本義是回頭看,也泛指一般的看。如"屠四顧",意思是屠夫朝四周看看。成語"瞻前顧後",意思是向前看又向後看,形容心有疑慮。
"顧"還有另外一個義項要特别注意,它作輕微的轉折連詞用,相當于"隻"、"隻不過"。上文中的"顧今姊年老",意思是隻不過如今姐姐年老了。又如,"心有餘,顧力不足矣",意思是心裡還有剩餘的勇氣,隻不過體力不夠了。
人物介紹
李勣:(594年一669年),原名徐世勣、李世勣,字懋功,曹州離狐(今山東省菏澤市東明縣)人。唐朝初年名将,與衛國公李靖并稱。
李勣早年投身瓦崗軍,後随李密降唐。一生曆事唐高祖、唐太宗、唐高宗三朝,深得朝廷信任和重任,封英國公。李勣兼通醫學,曾參與編纂世界上最早出現的藥典《唐本草》,并自撰《脈經》一卷,今已佚。
出處《隋唐嘉話》
啟發與借鑒
弟弟為生病的姐姐熬粥本來是一件平常不過的事情了,發生在一人之下萬人之上的宰相身上就顯得不同尋常了。李勣家中很多仆人,而且自己也年紀大了,但是他仍然親自動手,可以看出李勣是多麼的珍惜親情、重情重義。
親情,是世間最聖潔,最美好的感情,是人與人之間血脈相連的關系,沒有别的什麼可以超越這種與生俱來的感情。珍惜親情,不要幻想等到自己有了足夠的空閑,有了豐厚的金錢以後,再去盡自己的孝心,更不要以為時間有的是、來日方長。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!