tft每日頭條

 > 美食

 > 經典文言文解析

經典文言文解析

美食 更新时间:2024-07-24 09:10:09

經典文言文解析(經典文言文賞析)1

原文

英公①李勣②雖貴為③仆射④,其姊⑤病,必親為粥,釜⑥燃辄⑦焚其須。姊曰:"汝仆多矣,何為⑧自苦如此?"勣曰:"豈為⑨無人耶!顧⑩今姊年老,勣亦年老,雖⑪欲久為姊粥,複可得乎?"

注釋
  1. 英公:李勣被封為英國公。
  2. 李勣:唐朝名将。勣,同"績"。
  3. 為:擔任。
  4. 仆射:官職名稱,相當于宰相。
  5. 姊(zǐ):姐姐。
  6. 釜:古代的一種鍋。
  7. 辄:總是。
  8. 何為:即"為何",為什麼。
  9. 為:因為。
  10. 顧:隻,隻不過,表示輕微的轉折。
  11. 雖:即使。
譯文

英國公李勣雖然擔任仆射,他的姐姐病了,他還親自為她燒火煮粥,鍋底燒的火往往燒着他的胡須。姐姐勸他說:"你的仆人那麼多,為什麼自己要這樣辛苦呢?"李勣說:"難道是因為沒有人!隻不過如今姐姐年紀大了,我自己也老了,即使想長久地替姐姐燒火煮粥,又怎麼可能呢?"

文言知識

說"顧":"顧"的本義是回頭看,也泛指一般的看。如"屠四顧",意思是屠夫朝四周看看。成語"瞻前顧後",意思是向前看又向後看,形容心有疑慮。

"顧"還有另外一個義項要特别注意,它作輕微的轉折連詞用,相當于"隻"、"隻不過"。上文中的"顧今姊年老",意思是隻不過如今姐姐年老了。又如,"心有餘,顧力不足矣",意思是心裡還有剩餘的勇氣,隻不過體力不夠了。

人物介紹

經典文言文解析(經典文言文賞析)2

李勣:(594年一669年),原名徐世勣、李世勣,字懋功,曹州離狐(今山東省菏澤市東明縣)人。唐朝初年名将,與衛國公李靖并稱。

李勣早年投身瓦崗軍,後随李密降唐。一生曆事唐高祖、唐太宗、唐高宗三朝,深得朝廷信任和重任,封英國公。李勣兼通醫學,曾參與編纂世界上最早出現的藥典《唐本草》,并自撰《脈經》一卷,今已佚。

出處

《隋唐嘉話》

啟發與借鑒

經典文言文解析(經典文言文賞析)3

弟弟為生病的姐姐熬粥本來是一件平常不過的事情了,發生在一人之下萬人之上的宰相身上就顯得不同尋常了。李勣家中很多仆人,而且自己也年紀大了,但是他仍然親自動手,可以看出李勣是多麼的珍惜親情、重情重義。

親情,是世間最聖潔,最美好的感情,是人與人之間血脈相連的關系,沒有别的什麼可以超越這種與生俱來的感情。珍惜親情,不要幻想等到自己有了足夠的空閑,有了豐厚的金錢以後,再去盡自己的孝心,更不要以為時間有的是、來日方長。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关美食资讯推荐

热门美食资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved