對于英語渣渣的你,
是不是想說:
要是英語能有談戀愛這麼簡單就好了!
可為什麼你還是單身狗。。。
(一不小心跑偏了……)
看到這道題,你會做嗎?
前幾天小編招待一位外國朋友,想把陝西的美食推薦給她,才發現各種不會,丢臉呀……于是小編嘔(fen)心(fa)瀝(tu)血(qiang)為大家整理了的陝西美食的洋名字,抓緊學起來哦!
牛(羊)肉泡馍: Beef (Lamb) Stew of Bread Beef是牛肉,Lamb是羔羊肉!請據此列出葫蘆頭泡馍、豆花泡馍……等陝西十五種泡馍的名字!
米面涼皮: Cold steamed rice noodles 太簡單了……誰能給出麻醬涼皮的翻譯啊
地軟包子: Algae Dumpling,對,你沒看錯,包子的英文名字就是Dumpling,該單詞的其他意思還有湯圓、餃子……
岐山臊子面: Qishan Noodles with Ground Pork
炒涼粉: Stir-fried starch Rice Tofu 米豆腐……這個翻譯…讓人覺得涼粉萌萌哒!
漢中菜豆腐: Vegetable Tofu Deluxe
金線油塔: Crispy Fried Noodles
西府漿水面: westeyn Style picklcd vegetakli Noodles
大肉鍋貼: Pork Pot Sticker (Dry-fried Pork Dumpling)又是Dumpling!心疼歪果盆友,嘤嘤嘤~
作為大家最喜愛的涮牛肚,有網友為其命名為:Rinse tripe,不知道大家覺得對不!
另外,竟然沒有bianbiang面、油潑面、扯面、軟面……估計歪果盆友也不明白在陝西,面的做法有這麼多種吧!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!