tft每日頭條

 > 生活

 > 英語簡短詩歌詩句

英語簡短詩歌詩句

生活 更新时间:2024-12-22 15:29:20

【原文】:

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,

but you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid, you say that you love me too.

英語簡短詩歌詩句(一首英語詩歌的翻譯)1

譯一(普通版)

你說你愛雨,

譯二(文藝版):

你說煙雨微芒,蘭亭遠望;

後來輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說春光爛漫,綠袖紅香;

後來内掩西樓,靜立卿旁。

你說軟風輕拂,醉卧思量;

後來緊掩門窗,漫帳成殇。

你說情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。

英語簡短詩歌詩句(一首英語詩歌的翻譯)2

譯三(詩經版):

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽,尋蔭拒之。

子言喜風,阖戶離之。

子言偕老,吾所畏之。

英語簡短詩歌詩句(一首英語詩歌的翻譯)3

譯四(離騷版):

君樂雨兮啟傘枝,

君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,

君樂吾兮吾心噬。

英語簡短詩歌詩句(一首英語詩歌的翻譯)4

譯五(七言絕句版):

戀雨卻怕繡衣濕,

喜日偏向樹下倚。

欲風總把绮窗關,

叫奴如何心付伊。

英語簡短詩歌詩句(一首英語詩歌的翻譯)5

譯六(七律壓軸版):

江南三月雨微茫,

羅傘疊煙濕幽香。

夏日微醺正可人,

卻傍佳木趁蔭涼。

霜風清和更初霁,

輕蹙蛾眉鎖朱窗。

憐卿一片相思意,

尤恐流年拆鴛鴦。

英語簡短詩歌詩句(一首英語詩歌的翻譯)6

小編編後語

不知道這世界上是否還有第二種語言能像中文這樣産生出如此極具美感的文字來。

當我們不假思索地跟随者衆人瘋狂地學習英語的時候,是否能偶爾停下腳步,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?

當我們津津樂道于各種無厘頭的網絡時尚用語時,是否能偶爾靜下心來品味一下傳統文化帶給我們的不一樣的感動呢?

自盤古開天地以來,浩瀚燦爛的宇宙,便奇迹般的出現了美麗的生命。衆神觀看這奇妙的世界,無意中發現,人,早已貴為萬物之尊,吸收了日月之精華,汲取衆神的智慧。衆神無語,而他們的沉默則成就了人類的語言。于是,英語、法語、日語……各種語言如音符花雨般缤紛飛揚。而在這些璀璨無比的人類智慧結晶中,最美麗動人的,無疑便是那最奇特最源遠流長的漢語了。

漢語之美,是夜空中那一片冰月,清淡而豔麗。當它被古人創造之時起,它便函命中注寫要伴随着這個幾千年的文明古國。它象天上的月,在一邊觀看曆史的輪回,歲月的變遷。因為漢語之美,才令多少文人墨客寫下彪炳千秋的文章名著?“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還”,這種悲涼,無論翻譯成什麼語言,也無法達到中的那份淪桑吧?!“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”,這種閨房幽怨,大概漢語最為得意的妩媚吧?!“氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城”,如此宏偉的氣勢,哪種語言不是望塵莫及?!

漢語之美,清淡而豔麗。

漢語之美,是汪洋國那一掬清水,透明而沉重。它裡面有一種叫作“曆史”的水分子,太重太重了。字裡行間,中國人的血淚無時無刻不在浮現。當屈原在汩羅江邊時“衆人皆醉我獨醒”的憂慮便化作一粒粒沉重的漢語,被屈原寫在《離騷》上;當曹雪芹在悼紅軒中閱數十載,“刻”下《紅樓夢》時,誰的靈魂不被漢語震撼,誰的心靈不在顫動?我之所以用“刻”,是因為這麼沉重的漢語已經令“寫”字無所承受了。

當漢語之美,透明而沉重。

漢語之美,是群山中的珠穆朗瑪,穩重而脫俗。所有的故事可以胡編亂造,所有的情節可以輕描淡寫,所有的圖案都可以東拼西湊,唯有漢語,它是真實的,厚重的,完整的,它無法用别的語言代替。它的美,在秦磚漢瓦、唐詩宋詞中殷紅。它方方正正,成為人們做人的标準。從文天祥的“人生自古誰無死,留取丹心照汗清”到至死不屈服的劉胡蘭,從“至今思項羽,不肯過江東”到:“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖”,這一切的一切,如同古老的情歌,被一串漢語輕輕拔動。漢語,穩穩重重地教出一拔又一拔穩穩重重的人。它同時還令遷客騷人們心胸廣闊,超凡脫俗,不信?請看那“詩中有畫,畫中有詩”的王維,請看那“不與培縷為類”的,始得西山宴遊記》的柳宗元,請看那“采菊東籬下,悠然見南山”的陶淵明!

漢語之美,穩重而脫俗。

漢語的動人旋律、感人的韻味,豈是我一支小小的筆所能描述的?

夜闌人靜,獨守一隅,指尖輕輕劃過泛黃的紙頁,潔白的思緒便展開了使般的翅膀,在漢語中方塊字裡飛翔。此時,僅需一杯清茶,伴着書香流入心田,就可以領略到漢語的無窮魅力。

漢語之美,先把人引入“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”的第一境界,爾後,又把人領入“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的第二境界,最後又把人帶入了“衆裡尋她千百度,蓦然回首,那人卻在燈火闌珊處”的第三境界,漢語都給予了人們永恒的美感,所以,才會有那麼多人為它如癡如醉如狂。“漢語如此多嬌,引無數文人競折腰”!

漢語之美如夏花之絢爛,如秋葉之靜美!

漢語之美,令我無法用漢語形容它的美!

古典新風尚 newgoodi

推薦理由:用視覺傳達美·做中國醉美微刊

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved