tft每日頭條

 > 母嬰

 > 高冷英文版

高冷英文版

母嬰 更新时间:2025-02-07 12:43:14

最近天氣越來越冷了,冷風刮起。我同事在辦公室突然來了一句“baby cold to death”,“冷死寶寶了”,這個句話這樣說真的對嗎?

當然是不對,那表達我很冷該怎麼表達呢?

高冷英文版(冷死寶寶了你會說)1

Chilly

陰冷,比如南方的濕冷

It's chilly out there!

外面冷死了!

freeze one's butt off

凍得屁股掉下來了;大家都知道,當你感到很冷的時候,你身體的各個部位開始失去知覺。首先是手腳凍得麻木,再就是耳朵和鼻子。但屁股會怎樣?屁股是一個比較大的身體部位,如果你的屁股凍得麻木了,那說明你是真得很冷了。所以,當你感到非常冷的時候你可以說,“我的屁股都快凍掉了!”這是一個很地道的英語表達

I'm freezing my butt off.

我冷得屁股都要掉下來了。

高冷英文版(冷死寶寶了你會說)2

I can't stop shivering! ['ʃɪvərɪŋ]

冷得我直哆嗦;shivering 意為 “因寒冷或情緒突變而短時間快速顫抖”

My teeth are chattering [t'ʃætərɪŋ]

chatter 基本意思是“喋喋不休”後衍伸為“牙齒打顫、哆嗦”冷得我牙齒打顫

My toes are all numb

冷得我腳趾都沒知覺了;numb 指的是“麻木、失去知覺”

高冷英文版(冷死寶寶了你會說)3

It’s freaking cold!

冷得出奇;freaking指“不正常的、奇異的”

I'm turning into an icicle

我要變成冰柱子了。

高冷英文版(冷死寶寶了你會說)4

英語口語如何提高

點擊下方【了解更多】,看看大家對于英語口語提高是怎麼讨論的?

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关母嬰资讯推荐

热门母嬰资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved