水調歌頭送王子初之太原原文翻譯?原文将軍報書切,高卧起螭蟠悲歡離合常事,知己古為難憶昔草廬人去,郁郁風雲英氣,千載到君還歌吹展江底,長铗不須彈,今天小編就來聊一聊關于水調歌頭送王子初之太原原文翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!
原文
将軍報書切,高卧起螭蟠。悲歡離合常事,知己古為難。憶昔草廬人去,郁郁風雲英氣,千載到君還。歌吹展江底,長铗不須彈。
路漫漫,天渺渺,與翩翩。西風鴻鹄,一舉橫絕碧雲端。自笑鹡鸰孤影,落日野煙原上,沙晚不勝寒。後夜一相意,明月滿江幹。
譯文
高低不平的小路穿行于亂山之間,諸位賢人相送這麼遠真令我不安。
小溪上空烏雲壓頭更增添了離别的愁緒,風吹動着衣服雪花沾滿了鬓發。
什麼時候還能在燃着花燭的草堂上共叙情誼,我呀等着聽你們登科及弟的喜訊。
隻要互相思念也用不着太多的書信問侯,分别之後我希望你們更深入的研究學問。
傍晚時來到鋪滿大雪的山城關界,回鄉的心情和離别的愁緒使人茫然若失。
學生們在困難時跟随我真令我慚愧,這使人會想起孔子微服過宋的故事來。
歲暮時不為什麼也要在一起喝酒論道,春天裡要記着寄書信來。
莫要推辭通宵秉燭而坐,過了明天呵隴上的煙霧就隔斷了相互的思念。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!