tft每日頭條

 > 生活

 > 水調歌頭送王子初之太原原文翻譯

水調歌頭送王子初之太原原文翻譯

生活 更新时间:2024-10-03 13:24:32

水調歌頭送王子初之太原原文翻譯?原文将軍報書切,高卧起螭蟠悲歡離合常事,知己古為難憶昔草廬人去,郁郁風雲英氣,千載到君還歌吹展江底,長铗不須彈,今天小編就來聊一聊關于水調歌頭送王子初之太原原文翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!

水調歌頭送王子初之太原原文翻譯(水調歌頭送王子初之太原原文介紹)1

水調歌頭送王子初之太原原文翻譯

原文

将軍報書切,高卧起螭蟠。悲歡離合常事,知己古為難。憶昔草廬人去,郁郁風雲英氣,千載到君還。歌吹展江底,長铗不須彈。

路漫漫,天渺渺,與翩翩。西風鴻鹄,一舉橫絕碧雲端。自笑鹡鸰孤影,落日野煙原上,沙晚不勝寒。後夜一相意,明月滿江幹。

譯文

高低不平的小路穿行于亂山之間,諸位賢人相送這麼遠真令我不安。

小溪上空烏雲壓頭更增添了離别的愁緒,風吹動着衣服雪花沾滿了鬓發。

什麼時候還能在燃着花燭的草堂上共叙情誼,我呀等着聽你們登科及弟的喜訊。

隻要互相思念也用不着太多的書信問侯,分别之後我希望你們更深入的研究學問。

傍晚時來到鋪滿大雪的山城關界,回鄉的心情和離别的愁緒使人茫然若失。

學生們在困難時跟随我真令我慚愧,這使人會想起孔子微服過宋的故事來。

歲暮時不為什麼也要在一起喝酒論道,春天裡要記着寄書信來。

莫要推辭通宵秉燭而坐,過了明天呵隴上的煙霧就隔斷了相互的思念。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved