@英語天天talk原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
平時愛要面子的小夥伴們,估計無論什麼時候都想讓别人給點面子,今天咱們就一起來學習一下,關于“面子”的一些日常英文說法吧!
說到“給面子”呢,咱們大家很多時候,都會直接說成了:
give face (X)
其實在咱們漢語中所說的“給面子”,它通常指的是:為照顧别人的顔面,或者情面,而給予他人相應的尊重;這樣的一層含義。
也就是說,給予别人尊重了,也就相當于給了人家面子;
所以呢,在英文中,我們要用到這樣的一個單詞:
respect -- n. & v. 尊敬,尊重
在想要表達“給面子”的時候呢,我們就可以這樣來說:
show respect -- 給面子(展示出來給人的尊重)
我們要把給他人的尊重給展示出來
We should show respect to each other in public.
我們應該在公共場合,彼此給點面子。
each other -- 彼此,互相
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
如果咱們大家想要表達“有面子”呢,咱們就可以這樣來說:
look good -- 字面指的是:看起來很好
其實大家可以想象一下,如果一個人一旦有了面子,那肯定會整個人看起來都特别的好;所以:
look good 就可以用來表達“有面子”的意思。
在說話的時候,我們通常會這樣來表達:
make sb. look good -- 讓某人有面子,使某人有面子
You know,you make me look so good.
你知道嗎?你讓我倍兒有面子。
相反的,要是想要表達“沒面子”,我們可以這樣說:
look bad -- 沒面子
make sb. look bad -- 讓某人很難堪,讓某人沒面子
You are making me look really bad here.
你讓我在這兒真的很沒面子。
其實在英文中“沒面子”,我們還可以用一個單詞來搞定,叫作:
embarrassed -- adj. 尴尬的,難堪的,窘迫的
I feel so embarrassed.
我覺得好尴尬,很沒面子。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油 !
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!