tft每日頭條

 > 圖文

 > 韓國話阿西吧什麼意思

韓國話阿西吧什麼意思

圖文 更新时间:2024-10-05 15:04:04

大家經常都能夠在韓劇聽到韓語的髒話,韓語裡的髒話有很直白的,就是電視裡常見的以“씨”為主的罵人的話,但是這種直白的髒話如果直接說還是很不好聽的,那麼想要用韓語優雅的罵人該如何說呢?

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)1

不知羞恥:

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)2

1. 얼굴이 두껍다—臉皮厚

부끄러움을 모르고 염치가 없다.

不知道害羞不知道廉恥。

2. 뻔뻔하다—厚顔無恥

부끄러운 짓을 하고도 염치없이 태연하다.

即使做了羞恥的事情也不知道廉恥。

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)3

3. 얼굴에 철판 깔았다—臉上墊着鐵闆

얼굴이 두꺼워서 부끄러움이 없다라는 뜻.

臉很厚不知羞的意思。

얼굴이 두껍다和뻔뻔하다從字面上就可以理解。

얼굴이 두껍다可以直譯為臉厚,也就是臉皮厚。

뻔뻔하다是個固有詞,字面的意思就是不知道羞恥。

얼굴에 철판 깔았다直接從字面上可能就不是那麼容易理解啦,字面上的意思是臉上墊着鐵闆,大家都知道鐵闆是很厚的,很難打穿,臉上墊着鐵闆實際上就是厚顔無恥的意思。

沒有腦子:

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)2

골이 비다—腦袋空空

지각이나 소견이 없음을 낮잡는 뜻으로 이르는 말.

表示沒有知覺或者見解。

골이 비다從字面上也可以很容易理解,字面上的意思是腦袋空空,也就是沒有腦子的意思。

不順眼:

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)2

1. 눈에 거슬리다—礙眼

말이나 행동이 눈에 띄다, 불쾌할 정도로 아주 두드러지다.

行為舉止引人注目,令人十分不悅。

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)6

2. 눈엣 가시—眼中刺

몹시 밉거나 싫어 늘 눈에 거슬리는 사람.

非常讨厭,或是讨厭老在眼前晃來晃去的人。

눈에 거슬리다從字面上翻譯就是眼睛裡不舒服,因為看不順眼所以眼裡不舒服。

눈엣 가시從字面上翻譯就是眼裡有釘,也就是我們中文裡常說的“眼中釘肉中刺”了。

大嘴巴:

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)2

입이 싸다—嘴巴廉價

남의 말 많이 하고 다니는 사람.

把别人的話到處傳的人。

입이 싸다字面意思就是嘴很便宜,比喻的就是口風很松的人,不容易保守秘密。

諷刺:

韓國話阿西吧什麼意思(還是隻會阿西吧)2

밥맛이야—飯味

다른 사람을 호의적으로 여기지 않거나 비하할 때.

認為别人不懷好意或貶低别人的時候用。

밥맛이야的字面意思就是飯的味道,但是也有罵人的意義在裡頭,有諷刺意思,隻見到讨厭的人說的,倒黴鬼,一身飯味不會給我帶來好運,離我遠點的意思。

都說學習一門語言最先學的就是髒話,雖能為學習增添一點小興趣,但韓語菌還是建議不要使用,就算隻是貶低人的話,了解下就好~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved