長征古詩帶拼音?qīlǜchǎnɡzhēnɡ七律 長征,我來為大家講解一下關于長征古詩帶拼音?跟着小編一起來看一看吧!
qīlǜchǎnɡzhēnɡ
七律 長征
honɡjūnbúpàyuǎnzhēnɡnán
紅軍不怕遠征難,
wànshuǐqiānshānzhǐděnɡxiān
萬水千山隻等閑。
wǔlǐnɡwěiyítenɡxìlànɡ
五嶺逶迤騰細浪,
wūmnɡpánɡb?zǒuníwán
烏蒙磅礴走泥丸。
shājiangshuǐpáiyúnyánuǎ
沙江水拍雲崖暖,
dàdùqiáohenɡtiěsuǒhán
大渡橋橫鐵索寒。
ganɡxǐmínshānqiānlǐxuě
更喜岷山千裡雪,
sānjūnguohoujìnkāiyǎn
三軍過後盡開顔。
譯文:
紅軍不怕遠征的艱難險阻,把曆經千山萬水的艱難困苦看作是平平常常的事;
五嶺山脈那樣高低起伏,綿延不絕,可在紅軍眼裡隻不過像翻騰着的細小波浪;
烏蒙山那樣高大雄偉,氣勢磅礴,可在紅軍看來,不過像腳下滾動的泥丸;
長江兩岸懸崖峭壁,湍急的流水拍擊着兩岸高聳的山崖,給人一種溫暖的感覺。
大渡河上的泸定橋橫跨東西兩岸,隻剩下十三根鐵索,使人感到深深的寒意;
更使紅軍欣喜的是翻過了白雪皚皚的岷山,紅軍們心情開朗,個個笑逐顔開。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!