涸轍之鲋翻譯?譯文:莊周家裡窮困,因此到監河侯那裡去借糧監河侯答說:“好的我将要收到封地上的租稅,收到後借給你三百金,可以嗎?”莊周氣得變了臉色,說:“我昨天來的時候,聽到路中間有呼救聲我回頭一看,原來車轍中有條鲋魚困在那裡我問它說:‘鲋魚,你(在這)做什麼呀?’它回答說:‘我是東海水族的臣民,你有一升半鬥的水救活我嗎?’我說:‘好的我将要到南方去遊說吳國和越國的國王,引過西江的水來迎接你(回東海)好嗎?’鲋魚氣得變了臉色,說:‘我離開住慣了的地方,就無法生存(現在)我隻要能得到一升半鬥的水,就能活下去你卻說出這樣的話來,還不如早一點到幹魚市場來找我”,下面我們就來說一說關于涸轍之鲋翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
譯文:莊周家裡窮困,因此到監河侯那裡去借糧。監河侯答說:“好的!我将要收到封地上的租稅,收到後借給你三百金,可以嗎?”莊周氣得變了臉色,說:“我昨天來的時候,聽到路中間有呼救聲。我回頭一看,原來車轍中有條鲋魚困在那裡。我問它說:‘鲋魚,你(在這)做什麼呀?’它回答說:‘我是東海水族的臣民,你有一升半鬥的水救活我嗎?’我說:‘好的!我将要到南方去遊說吳國和越國的國王,引過西江的水來迎接你(回東海)好嗎?’鲋魚氣得變了臉色,說:‘我離開住慣了的地方,就無法生存。(現在)我隻要能得到一升半鬥的水,就能活下去。你卻說出這樣的話來,還不如早一點到幹魚市場來找我!”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!