tft每日頭條

 > 生活

 > 文言文于園翻譯

文言文于園翻譯

生活 更新时间:2024-07-24 05:15:16

文言文于園翻譯?翻譯:于園在瓜洲停船的地方,叫做五裡鋪,它是富人于五所建築的園子不是有地位的人投下名帖,那麼就不會用鑰匙打開門來迎接客人葆生叔在瓜洲任同知,帶我前往于園,于園的主人處處殷勤招待我們,下面我們就來聊聊關于文言文于園翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!

文言文于園翻譯(于園原文及翻譯)1

文言文于園翻譯

翻譯:

于園在瓜洲停船的地方,叫做五裡鋪,它是富人于五所建築的園子。不是有地位的人投下名帖,那麼就不會用鑰匙打開門來迎接客人。葆生叔在瓜洲任同知,帶我前往于園,于園的主人處處殷勤招待我們。

于園中沒有其他的奇特的地方,奇就奇在用石塊堆砌的假山。堂屋前有兩丈高的石頭假山,上面栽種了幾棵果子松,沿坡栽種了牡丹、芍藥,人不能到上面去,因為這裡沒有空隙、滿滿當當而奇特。後廳臨近池塘,池塘裡有奇異的山峰和陡峭的山溝,直上直下,人們行走在池塘的底部,擡起頭來看蓮花,反而像在天上,這裡因為空曠而奇特。卧房的欄杆外面,有一條溝壑盤旋而下,好像螺蛳盤旋形的外殼,這裡因為陰暗深遠而奇特。再往後還有一座水閣,長長的形狀像小船,橫跨在小河上。水閣的四周,矮小的灌木生長茂盛,鳥兒在這裡叽叽喳喳,人好像在深山密林之中。坐在閣子中,這裡的境界使人感到舒坦、碧綠、幽深。瓜洲的許多園林亭榭,都是憑借假山而有名聲。這些假山在自然山石中懷胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精細構思中誕生,這樣的假山石安置園林之中就不會使人不滿意了。

原文:

于園在瓜洲步五裡鋪,富人于五所園也。非顯者刺,則門鑰不得出。葆生叔同知瓜洲,攜餘往,主人處處款之。

園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數棵,緣坡植牡丹、芍藥,人不得上,以實奇。後廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上陡下,人走池底,仰視蓮花反在天上,以空奇。卧房檻外,一壑旋下如螺蛳纏,以幽陰深邃奇。再後一水閣,長如艇子,跨小河,四圍灌木蒙叢,禽鳥啾唧,如深山茂林,坐其中,頹然碧窈。瓜洲諸園亭,俱以假山顯,(胎于石,娠于磊石之手,男女于琢磨搜剔之主人),至于園可無憾矣。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved