tft每日頭條

 > 生活

 > 齊威王之時喜隐文言文翻譯

齊威王之時喜隐文言文翻譯

生活 更新时间:2024-12-29 03:44:27

齊威王之時喜隐文言文翻譯?齊威王之時喜隐意思是:齊威王在位時,喜歡說隐語,我來為大家講解一下關于齊威王之時喜隐文言文翻譯?跟着小編一起來看一看吧!

齊威王之時喜隐文言文翻譯(最全段落譯文看這裡)1

齊威王之時喜隐文言文翻譯

齊威王之時喜隐意思是:齊威王在位時,喜歡說隐語。

全段:齊威王之時喜隐,好為淫樂長夜之飲,沈湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡說之以隐曰:“國中有大鳥,止王之庭,三年不蜚又不鳴,王知此鳥何也?”王曰:“此鳥不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。”于是乃朝諸縣令長七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯震驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語在田完世家中。

譯文:齊威王在位時,喜歡說隐語,又好徹夜宴飲,逸樂無度,陶醉于飲酒之中,不理政事,把政事托付給卿大夫。文武百官荒淫放縱,諸侯各國一起來侵犯,齊國滅亡就在朝夕之間了,齊王身邊近臣都不敢進谏。淳于髡用隐語來勸谏齊威王,說:“都城中有一隻大鳥,落在了大王的庭院裡,三年不飛也不叫,大王知道這鳥是怎麼一回事嗎?”威王說:“這鳥不飛則已,一飛就直沖雲霄;不叫則已,一叫就使人震驚。”于是就诏令全國七十二縣的長官入朝議事,獎賞一人,誅殺一人,又發兵禦敵,諸侯十分驚恐,都歸還了侵占齊國的土地。齊國的聲威竟維持達三十六年。

這段文章《淳于髡傳》摘自司馬遷(約公元前145~90年)所著的中國第一部紀傳體通史《史記》是。該文記載了關于齊國的“招女婿”淳于髡的逸事。淳于髡身高不足七尺,語言流暢、能言善辯,屢次出使諸侯之國,從沒有受過屈辱。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved