tft每日頭條

 > 生活

 > 能别打我了用英語怎麼說

能别打我了用英語怎麼說

生活 更新时间:2024-07-23 22:07:54

如果有人在你耳邊唠叨不停,你可能會怼一句“饒了我吧”,那麼“饒了我吧”英語怎麼說?今天我們就一起來學習一下。

能别打我了用英語怎麼說(饒了我吧英語怎麼說)1

“饒了我吧”英語怎麼說?

Give me a break字面意思:讓我休息一下;在口語中可以用來表示:繞了我吧!别煩我了!

Used to tell someone to stop bothering you or treating you unfairly.

即:用來告訴某人不要再打擾你或讓他停止對你的不公。

【例句】

Give me a break. It's not funny.

饒了我吧,一點都不好玩。

另外,Give me a break

還可以表示:别開玩笑了,别逗我了

【例句】

Give me a break! I doubt she even graduated from high school!

别逗我了,我懷疑她連高中都沒畢業!

【經典台詞精選】

break a leg是什麼意思?

break a leg不是打斷一條腿!實際上,它是一句常用俚語,意思是“祝你好運,祝你演出成功”。

據說,莎士比亞時期,有一個舞台傳統:演出結束,若表演出色,一般會赢得觀衆的“小費”,演員會在謝幕時行“屈膝禮”表示感謝。

“屈膝禮”這個動作像是斷腿的樣子,久而久之,break a leg就成了“預祝演出成功”的說法了。

【例句】

Don't worry. You are the best. Break a leg!

别擔心,你是最棒的!祝你好運!

能别打我了用英語怎麼說(饒了我吧英語怎麼說)2

break your neck是什麼意思?

break your neck不是弄斷你的脖子!實際上表示:拼盡全力做某事

【例句】

You should always break your neck to study hard or you may regret someday.

你應該盡全力好好學習,不然總有一天你會後悔。

能别打我了用英語怎麼說(饒了我吧英語怎麼說)3

break the bank是什麼意思?break the bank不是打破銀行!實際表示:花費很多錢,耗盡資源

【例句】

It might break the bank if we buy this new car.

如果買這部新車,會使我們的積蓄一掃而空。

能别打我了用英語怎麼說(饒了我吧英語怎麼說)4

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved