tft每日頭條

 > 生活

 > 毛選老三篇愚公移山

毛選老三篇愚公移山

生活 更新时间:2024-12-25 01:03:23

《愚公移山》是戰國時期思想家 列子 創作的一篇寓言小品文。文章叙述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而将山挪走的故事。通過愚公的堅持不懈與智叟的膽小怯懦,以及“愚”與“智”的對比,表現了中國古代勞動人民的信心和毅力,說明了要克服困難就必須堅持不懈的道理。全文叙次井然,首尾呼應,情節完整,對話生動,畢肖聲口,符合個性的對白極好地推動故事情節的發展。

毛選老三篇愚公移山(愚公移山全文)1

作者:列禦寇

列禦寇,名寇,又名禦寇(又稱“圄寇”“國寇”),相傳是戰國前期的道家人,鄭國人,與鄭缪公同時。其學本于黃帝老子,主張清靜無為。後漢班固《藝文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。

毛選老三篇愚公移山(愚公移山全文)2


原文及譯文

太行、王屋二山,方七百裡,高萬仞(rèn)。本在冀州之南,河陽之北。

太行王屋兩座山,方圓七百裡,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾(céng)不能損魁(kuí)父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孫荷(hè)擔者三夫,叩石墾壤,箕(jī)畚(běn)運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀(shuāng)妻有遺男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到九十歲了,在山的正對面居住。他苦于山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行王屋怎麼樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?”衆人說:“把它扔到渤海的邊上,隐土的北邊。”于是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

河曲智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀(shuāng)妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡(wú)以應。

河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他幹這件事,說:“你簡直太愚蠢了!就憑你殘餘的歲月剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?”北山愚公長歎說:“你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝(cuò)朔東,以一厝雍(yōng)南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

握着蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

毛選老三篇愚公移山(愚公移山全文)3

如果你喜歡我的文章,歡迎點贊、評論、收藏和關注。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved