這裡是劉小順的旅行和生活研究所。
最近,我和朋友一起來到了位于廣州市番禺區的“網紅街”打卡拍照,這條“網紅街”名叫“OMG網紅街”,就在“廈滘”地鐵站附近。
據說,這條“OMG網紅街”以前是一個比較雜亂的批發市場,如今經過升級改造,搖身一變成為了很洋氣時尚的“網紅街”,因此吸引不少遊客。
當我們走進廣州番禺這條“OMG網紅街”,發現果然名不虛傳,滿眼到處都是英文招牌,讓人感覺像是瞬間穿越到了國外一樣。
然而,讓我們覺得“尴尬”的是,這條“OMG網紅街”的很多英文招牌竟然都是錯的,上面的英文單詞都胡亂拼寫,讓人一頭霧水。
打個比方,這塊招牌上的英文,應該寫的是一種叫做“包豪斯”的設計風格,原本應該是bauhaus,但卻錯寫成了bvuhvus,實在莫名其妙。
還有,這個招牌上的WDING是什麼意思?是“婚禮”的英文單詞WEDDING?還是“跳舞”的英文單詞DANCING?反正看不懂。
以及,這個路牌上的“OUP”也不知道是什麼單詞,難道是“OUT”?要知道,這種英文單詞頂多就是初中水平,并不難啊,怎麼還會寫錯呢?
而這面牆上的塗鴉寫的應該是“回到80年代”,正确的寫法應該是“REUTURN TO THE 80'S”,但他們把“TO”寫成了“OF”。
在這塊招牌上,比較大的單詞算是對的,但下面的兩行小字就着實看得讓人“尴尬”了,像胡亂拼湊起來的一堆亂碼,根本沒有語法可言。
更誇張的是,他們的英文招牌裡竟然還出現了一個“髒詞”,要知道,這個“髒詞”在國外都是得打馬賽克的,出現在這樣的場合實在不應該,你是不是能看出來呢?
實際上,廣州番禺這條“OMG網紅街”上的各種英文單詞并不算太複雜,幾乎都是初中水平而已,難道設計這條“OMG網紅街”的人連初中都沒畢業嗎?
如果真的不懂英文,為什麼非要做那麼一條全是英文單詞的“網紅街”呢?不如做成中式風格更合适,不知道你是怎麼想的呢?歡迎大家留言評論哦!
更多精彩内容,敬請關注我:劉小順
用有趣的角度看世界,做最有态度的旅行家。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!