請點擊右上角藍色“ 關注”,關注必克英語頭條号,及時接收精彩内容。
你開心就好,網絡流行語,含義比較多,多表示無奈,和“呵呵”這個詞意思相近,表達的是一種無所謂的态度,或者是有點敷衍不想理對方。那我們如何用英語來表達這句口語,可不能直接翻譯為You happy is ok!下面一起來學習下相關的英語表達:
1,Whatever floats your boat 你開心就好
本意:你愛幹什麼就幹什麼,不關我啥事,随你便,跟我們口頭禅你開心就好意思相近
舉個例子:
Pretend or don't pretend, whatever floats your boat.
你想假裝或不想假裝,隻要你高興就好。
短語:float your boat 使你的船浮動
float美 [flot] 使漂浮;實行
We need to remember the Chinese saying: "Water can float your boat -- it can also sink it."
我們需要記住中國那句老話 :“水能載舟,亦能覆舟”。
2,Whatever 随你便,你開心就好
當别人表明自己的觀點,你又不能改變他或者不想與之談論的時候,就可以用這個whatever,意思是 “随你吧;你想怎樣就怎樣”。當我們的“呵呵” 想表達這種意思的時候,就可以用whatever.
3,As long as you are happy 你開心就好
情緒是不分國界的,歪果仁有時候也要經曆跟我們一樣的假笑場面,說句 “呵呵”。你開心就好含義裡就有呵呵的感覺,一種無所謂的态度。
As long as you are happy 就是一種非常禮貌的 “呵呵”。内心戲你開心就好
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條号,私信發送暗号“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!