在日本侵華期間,日本士兵耀武揚威根本就不把我們同胞當人看,他們在侵略我們的時候最喜歡說的一句話就是“八嘎呀路”,這句話在日本是一句非常嚴重惡劣的髒話,而且日本人在自己國家很少說這句話,因為後果會非常嚴重,但是在日本侵華期間他們卻肆無忌憚欺壓我國百姓,經常用這句話辱罵我們。
很多人都認為日語是世界上最幹淨的語言,因為日語中是沒有髒話的,而且日本人一直都給大家克制禮貌的印象,但是他們在二戰期間的所作所為卻讓世人感到無比悲憤,他們為了自己國家的利益,向其他國家發動侵略,大肆侵占他國的領土和資源,日本的暴行讓包括我國在内的東亞許多國家都受到了難以彌補的重創。
其實日本最早就是仰慕我們國家的學生,在漢朝和唐朝時,日本經常派遣使者來學習我國的文化和禮儀,可以這麼說,日本的語言和文字其實就是模仿漢字和漢語發明的,所以日本的文字我們基本上都能看懂,大部分都是漢字的繁體字,而日語更是深受漢語的影響,很多日語翻譯成中文後,反而更能體現它的原本含義。
日語中的八嘎呀路翻譯成中文其實就是:馬鹿野郎。這句話是由兩個詞語組成,馬鹿其實源自于我國的成語指鹿為馬,意思就是一個人非常愚蠢,連馬和鹿都分不清楚,而野郎則指的是鄉野村夫,意思是諷刺一個人非常粗鄙,所以這句話可以理解為愚蠢的賤人。
可能大家覺得這句話的殺傷力不是那麼大,其實這是因為日本的文化背景和我們不同,我們是一個非常注重孝道的國家,而日本人則無法容忍别人質疑他們的智商,所以如果罵一個日本人特别愚蠢,其實就會讓他感到無地自容,兩個人甚至會反目成仇,所以這句話其實非常狠毒,是在踐踏一個人最看重的人格和尊嚴,所以日本人不敢對自己說,隻敢在侵華戰争時欺負我們的同胞。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!