曹歌?宋代:歐陽修西湖春色歸, 春水綠于染,下面我們就來說一說關于曹歌?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
宋代:歐陽修
西湖春色歸, 春水綠于染。
群芳爛不收, 東風落如糁。
參軍春思亂如雲, 白發題詩愁送春。
遙知湖上一樽酒, 能憶天涯萬裡人。
萬裡思春尚有情, 忽逢春至客心驚。
雪消門外千山綠, 花發江邊二月晴。
少年把酒逢春色, 今日逢春頭已白。
異鄉物态與人殊, 惟有東風舊相識。
譯文
春天使者姗姗前來訪問,西湖水面換上綠色衣裙。
漫山遍野捧出七彩熱情,花風落地一樣喚人興奮。
春來了,參軍思緒亂如雲,白發人,最怕題詩送青春。
我知道你擺好了湖中酒席,等待着老朋友來開懷暢飲。
遙遙萬裡你捎來一片春情,每到春來我暗暗感到心驚。
冰雪消融,門外千山碧綠,繁花争妍,江邊二月多晴。
還記得,少年時,迎春暢飲,到如今,春草綠,兩鬓如絲。
他鄉作客,物态人情各異,東風情意,年年難舍難離。
注釋
西湖:指許州(今河南許昌市)西湖。
謝法曹:即謝伯初,字景山,晉江(今屬福建)人。當時在許州任司法參軍。宋代州府置錄事參軍、司理參軍、司法參軍等屬官,統稱曹官,司法參軍即稱法曹。
歸:回去,指春光将逝。
綠于染:比染過的絲綢還綠。
爛不收:指落花委地,難于收拾。
落如糁(sǎn):碎米粒,引申指散粒狀的東西,詩中形容飄落的花瓣。
參軍:指謝伯初。
天涯萬裡人:詩人自指。
殊:不同,引申為“陌生”的意思。
全詩以春為線索,既有對景物的描繪,又有詩友形象的勾勒和對原詩的化用l既有感于詩友的真摯睛懷,又低徊于自身的遭際,詩情沿這一線索逐層展開,前後承轉不着痕迹,使詩篇情韻幽折,是一首酬唱詩的佳作。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!