更多精彩,微信公衆号搜索“華爾街英語”
在中文裡,我們會用動物形容人的性格
像老黃牛一樣,意思是勤勤懇懇
像狐狸一樣,意思是狡猾
像老鼠一樣,意思是膽小
在英文中,也有很多用動物,來形容人的情況
但是表達的意思,可能就和中文不一樣了~~
NO.1
fox
狐狸
表示:有吸引力,性感
(可以用在男性身上)
Look at her, she's a total fox!
看她,她太美了!
Kathy had a date with a fox last night.
Kathy昨晚和一個型男出去約會了。
NO.2
peacock
孔雀
形容有着紳士氣質和豐富背景的英國男士
Oh, you know that guy?
He is such a peacock.
他是個舉止文雅的英國紳士。
NO.3
road hog
路上的豬(為肥料供食用的豬)
表示莽撞,自私的司機
Look at that road hog driving in the middle of the road and stopping other drivers from passing him.
你看馬路中間那個自私的司機,擋着路不讓其他司機超車。
當然,也有一些表達是和中文神同步的。
Jamal was a pig at dinner.
Jamal晚飯和豬吃的一樣多。
He is a night owl.
他是一隻夜貓子。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!