tft每日頭條

 > 生活

 > 垃圾分類為什麼重要的英文

垃圾分類為什麼重要的英文

生活 更新时间:2025-01-25 15:24:16

朋友你們好~今天是被垃圾分類支配的一天嗎?

垃圾分類為什麼重要的英文(垃圾分類waste)1

垃圾分類為什麼重要的英文(垃圾分類waste)2

垃圾分類為什麼重要的英文(垃圾分類waste)3

然鵝,除了上海,全國首批46個垃圾分類試點城市也即将拉開垃圾分類大幕,看來這一定是今年英語考試的重點!英語考試重點預測:“垃圾分類”waste / garbage / trash / debris 哪一個單詞才是正确的!

在垃圾分類法即将登陸全面推廣之前,小編今天先帶大家來搞清楚這幾個“垃圾”的區别:waste / garbage / trash / debris:

Waste

可名可動,可丢垃圾可當垃圾,概念廣泛。作名詞用時,可意指所有“被丢棄的東西”,是一種偏正式的用法。

“垃圾分類(waste sorting)”中的“垃圾(waste)”,就是泛指意義上的垃圾。

無論是劈腿的前男友還是人設崩塌的愛豆,凡是你不要的,都首先是個“垃圾”,其次才談區别幹濕和是否有害。

目前按上海市的垃圾分類法,垃圾可分為:

濕垃圾(household food waste)

幹垃圾(residual waste)

有害垃圾(hazardous waste)

可回收垃圾(recyclable waste)

Garbage

濕垃圾指的就是易腐垃圾,飯菜廚餘、果皮果核、水産及加工食品都是濕垃圾。在這一層意思上,與之相近的單詞就是“garbage”啦~

garbage主要指生活垃圾,包括廚房的剩菜剩飯或不能再用的食物。另外,放在另一個語境裡,“garbage”也可以指互聯網上的“垃圾信息”。(真的非常貼近生活呢)

看到這裡可能有的同學就要舉手了:“老師我知道!小龍蝦是濕垃圾,小龍蝦殼是幹垃圾!”

錯!!!

這位同學雖然勤奮好學,廣泛閱讀,但是忽略了根本啊!不要再被微博段子忽悠啦!

請複習《上海市生活垃圾分類投放指引》,其中明确指出,魚、魚鱗、蝦、蝦殼、鱿魚統統都歸屬于濕垃圾!小龍蝦無論是整隻半隻,無論是否去殼,無論吃了蝦肉還是剝了蝦黃,統統統統全部屬于濕垃圾~

Trash

幹垃圾看起來是濕垃圾的對立面,但其實它指的是“指除可回收物、有害垃圾、濕垃圾以外的其它生活廢棄物”。

這樣的說法蠻廣泛的,我們再來看看給出的舉例:污損紙張、污損塑料、編織袋、防碎氣泡膜、花盆、毛巾、一次性餐具、鏡子、陶瓷制品、竹制品(竹籃、竹筷、牙簽)、成分複雜的制品(傘、筆、眼鏡、打火機)……

這些用破或用舊的、大多數出于無用原因而丢棄的、成堆的無用物品,可以用“trash”。在生活垃圾中,trash則指廢棄的紙、硬紙闆和幹物質,是不是和你印象中的幹垃圾比較相似?

Debris

在幹垃圾中,引起讨論度比較大的就是“大骨頭、硬果殼、硬貝殼為什麼屬于幹垃圾”這一問題。

對此,有關人員給出的解釋是:硬貝殼、大棒骨這類的垃圾,在處理過程中不易被粉碎,并且會對粉碎刀片造成損害,影響垃圾的後期處理,所以在歸類中将它們放在了幹垃圾。

垃圾被粉碎過後又有一個新的詞可以表示:“debris”,着重指分解、分裂或破壞後剩下的碎片,也指零散的普通廢品。

今天的“垃圾”單詞區分就到這裡,其他沒列舉到的表示“垃圾”的單詞歡迎你們歡迎留言告訴我哦


編輯:EMilie

校對:MR峰

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved