朝三而暮四譯文?《朝三暮四》宋有狙(jū)公者,愛狙,養之成群,能解狙之意;狙亦得公之心損其家口,充狙之欲俄而匮(kuì)焉,将限其食,恐衆狙之不馴(xùn)于己也先诳(kuáng)之曰:“與若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”衆狙皆起怒俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”衆狙皆伏而喜,接下來我們就來聊聊關于朝三而暮四譯文?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
《朝三暮四》
宋有狙(jū)公者,愛狙,養之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匮(kuì)焉,将限其食,恐衆狙之不馴(xùn)于己也。先诳(kuáng)之曰:“與若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”衆狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”衆狙皆伏而喜。
文章詳解
宋國有一個養猴子的老人,他很喜歡猴子,養的猴子成群,他能懂得猴子們的心意,猴子們懂得那個人的心意。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足猴子們的欲望。但是不久,家裡缺乏食物了,他将要限制猴子們的食物,但又怕猴子們生氣不聽從自己,就先騙猴子們:“我給你們的橡樹果實,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”衆多猴子一聽很生氣,都跳了起來。過了一會兒,他又說:“我給你們的橡樹果實,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”猴子們聽後都很開心地趴下,都很高興對那老人服服帖帖的了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!