Library做高中英語定語從句練習
先看這個library的英語句子:
A library is a place,or a building where we can borrow books,return books and renew books.
“讀到”這句含有一個完整定語從句(where we can borrow books,return books and renew books)的英語,你一定是通過翻譯成中文(把英語“讀成”中文)的方式“理解”這句英語的:圖書館是借書,還書和續借書的地方或大樓。
這種總是把英語“讀成”中文的習慣是嚴重妨礙我們“把學過的英語用起來”的。這種英語學習就成了“隻學不用”的英語學習。
我們從來沒有想到“把英語讀成英語”這種可以讓我們把學過的英語“用”起來或者“複習複習”的英語口語學習法:
Well, when we say:A library is a place,or a building where we can borrow books,return books and renew books,we can also say/it means:
1.A library is a place,or a building for borrowing books,returning books and renewing books.
2.A library is a place,or a building for us to borrow books,return books and renew books.
現在,我們做到了“用英語理解英語”,意思不變。
A market is a place where people buy and sell something什麼意思?
不是“中文”,是英語:
1. Well,we can also say:A market is a place for buying and selling something.
2. Well,we can also say:A market is a place for people/us/you and me to buy and sell something.
通過英語句型的熟練切換,同樣可以不需要中文就可以理解英語什麼意思。
而如果見到英語就總是努力去想“它中文什麼意思?”,你的英語很難快速提高。
你做到了嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!