tft每日頭條

 > 生活

 > 有點惡心的冷知識外國

有點惡心的冷知識外國

生活 更新时间:2024-11-10 11:26:49

請點擊右上角藍色“ 關注”,關注必克英語頭條号,及時接收精彩内容。

英語俚語中有很多用動物形容人,比如A lucky dog 幸運兒、a willing horse 積極工作的人。


當有人對着你說"You're a sheep.",你是隻小綿羊?


還有很多關于動物的俚語,跟着必叔來學習一下。


有點惡心的冷知識外國(老外說34)1


有點惡心的冷知識外國(老外說34)2

You're a sheep.


小綿羊給人的印象就是溫順,聽到外國人對你說You're a sheep,别以為是在誇你。


這裡的sheep是指沒主見的人,所以you're a sheep意思是你真沒主見,更口語化可以說sheeple,意思是牆頭草。


I don't want to be a sheep and be like everyone else.

我不想做沒主見的人,不想和其他人一樣。


有點惡心的冷知識外國(老外說34)2

You're a goose.


我們熟悉goose的意思是鵝,但它還能表示開心和憤怒。


戀愛中的情侶難免會有小吵鬧,這時候男生可以摸着女生的頭說"You're a goose.",這裡的goose是小傻瓜的意思。


除了表示贊美,還表示憤怒,當你朋友做了傻事,你可以直接開罵"You are such a silly goose."(你真是個傻瓜)。


You're such a silly goose! I promise, it won't make any difference to us!

你真是個傻瓜!我保證,這不會對我們造成任何影響!


有點惡心的冷知識外國(老外說34)2

You're a gay dog.


gay是一個令人聽了不愉快的詞,如果有人對着你說"You're a gay dog.",更是頭上直冒三把火,但你誤會了,其實它意思是快樂的人,愛好社交活動的人。


She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.

她喜歡呆在家裡,但她的丈夫是個有點愛好社交生活的人。


有點惡心的冷知識外國(老外說34)2

You're a fat cat.


這是一個美國俚語,帶有諷刺的一句話,fat cat表示有權有勢的有錢人,特指那些濫用權勢的人。


The fat man in the black hat is a fat cat.

那個戴黑帽子的胖男人是個特别有錢的大亨。

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條号,私信發送暗号“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved