黃河捧土尚可塞北風雨雪恨難裁的意思?黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁翻譯:,今天小編就來聊一聊關于黃河捧土尚可塞北風雨雪恨難裁的意思?接下來我們就一起去研究一下吧!
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁翻譯:
黃河雖深,尚捧土可塞,唯有此生離死别之恨,如同這漫漫的北風雨雪一樣鋪天蓋地,無邊無垠。出自李白《北風行》。
《北風行》原詩如下:
燭龍栖寒門,光曜猶旦開。
日月照之何不及此?惟有北風号怒天上來。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。
别時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。
箭空在,人今戰死不複回。
不忍見此物,焚之已成灰。
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。
譯文
傳說在北國寒門這個地方,住着一條燭龍,它以目光為日月,張目就是白晝而閉目就是黑夜。這裡連日月之光都照不到啊!隻有漫天遍野的北風怒号而來。燕山的雪花其大如席,一片一片地飄落在軒轅台上。在這冰天雪地的十二月裡,幽州的一個思婦,在家中不歌不笑,愁眉緊鎖。她倚着大門,凝望着來往的行人,盼望着她丈夫的到來。她的夫君到長城打仗去了,至今未回。長城那個地方可是一個苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。丈夫臨别時手提寶劍,救邊而去,在家中僅留下了一個虎皮金柄的箭袋。裡面裝着一雙白羽箭,一直挂在堵上。上面結滿了蜘蛛網,沾滿了塵埃。如今其箭雖在,可是人卻永遠回不來了他已戰死在邊城了。人之不存,我何忍見此舊物乎?于是将其焚之為灰矣。黃河雖深,尚捧土可塞,唯有此生離死别之恨,如同這漫漫的北風雨雪一樣鋪天蓋地,無邊無垠。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!