tft每日頭條

 > 圖文

 > 日語中的俗語和慣用語

日語中的俗語和慣用語

圖文 更新时间:2025-02-07 14:23:17

日語中的俗語和慣用語?轉載自 日知窗 如有侵權,請通知删除,接下來我們就來聊聊關于日語中的俗語和慣用語?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

日語中的俗語和慣用語(日語學習日語歇後語2)1

日語中的俗語和慣用語

轉載自 日知窗 如有侵權,請通知删除。

十五的月亮 好圓(緣)

十五夜のお月さん⇒とっても丸い(=良縁)

石沉大海 無消息(沒回音)

石が海に沈む⇒こだま(=返事)なし。なしのつぶて

拾芝麻丢西瓜 貪小失大

ごまを拾うため西瓜を捨てる⇒小事の為に大事を失う

收生婆說媒 一包到底

産婆さんが仲人口をきく⇒とことんすべておまかせ

瘦死的駱駝 比馬大

痩せて死んだ駱駝⇒それでも馬より大きい。

腐っても鯛

受驚的兔子 東跑西竄

驚きおののいた兎⇒右往左往駆け回る

摔破的鏡子 不能重圓

割れた鏡⇒もとには戻れない

水底撈月 一場空

水底の月をすくおうとする⇒すべて空しい。

無駄骨折り

水中的魚,天上的鳥

自由自在水 中の魚、空の鳥⇒自由自在。

勝手気まま

水裡煮石頭 一輩子熟不了

水で石ころを煮る⇒一生煮上がらぬ(馴染めぬ)

水中月,鏡中花 可望不可及

水中の月、鏡の中の花⇒眺められても手は屆かない

順水推舟 不費力

流れに従い船を押してやる⇒苦労せずにやれる

說書的開了本 言歸正傳

講釈師が書物を開く⇒閑話休題。

本題に戻る

寺廟裡的木魚 任人敲打

お寺の木魚⇒人々に打たれるまま

松樹當柴燒 大材小用

松の木を柴にして燃やす⇒役不足。

人材の無駄使い

孫猴子落在如來佛手心裡 跳不出去

孫悟空が如來の掌に落ち込む⇒飛び出せない。

抜け出せぬ

太陽底下的露水 不長久

お天道様の下の露⇒長くはない。短命

天上的星星 沒法數(數不清)

天上の星⇒數え切れない。

數えられぬ

天下的烏鴉 一般黑

世界中の烏⇒みな黒い。

同じ穴の狢

鐵飯碗 碰不破

鉄の茶碗⇒割れることはない

鐵樹開花 千載難逢(不結果)

鉄の木に花が咲く⇒滅多にないこと。

実は結ばぬ

同床異夢 各有一心

同床異夢⇒それぞれに考えあり

兔死狐悲 物傷其類

兎が死んで狐が嘆く⇒同類相憐れむ

挖肉補瘡 得不償失

肉を削って切り傷を埋める⇒差し引きでは損

王奶奶和玉奶奶 隻差一點兒

王ばあちゃんと玉ばあちゃん⇒ちょっと(一點)違うだけ

網裡的魚,籠裡的雞 跑不了

網の中の魚、籠の中の鶏⇒逃げられはせぬ

溫室裡的花朵 沒經過風雨

溫室の花びら⇒風雨にあったことなし

溫度表放進熱水裡 直線上升

寒暖計を湯につける⇒一気に上昇する

窩裡的螞蜂 不是好惹的(惹不起)

巣の中の雀蜂⇒下手につつくと大変。

觸らぬ神に祟りなし

烏鴉飛到雪地上 黑白分明

烏が雪の上に降りる⇒白黒は明白

屋裡稱皇帝 自尊自貴

家の中での皇帝⇒一人天下。

裸の王様

五十步笑一百步 相差無幾

五十歩百歩⇒どっちもどっち

霧裡劃船 不辨方向

霧の中の船漕ぎ⇒五裡霧中。

方角の見極めつかぬ

霧中尋路 不知通向何方

霧中での道捜し⇒一體何処へ行くのやら

西施戴花 美上加美

西施が簪をさす⇒錦に花を添える

戲台上談戀愛 假情假意

舞台でのラブシーン⇒わざとらしい

戲台上挨打 不痛不癢

舞台で叩かれる⇒痛くも癢くもなし

夏天的陣雨 來得快,去得快

夏のにわか雨⇒來るのも急なら去るのも急

橡皮尺子 可長可短

ゴムの物差し⇒長くも短くもなる

小孩拜年 伸手要錢

子供の年賀回り⇒お金(お年玉)頂戴

行程千裡 始于足下

千裡の道も足元から始まる。一歩一歩

胸口挂算盤 心中有數

胸に算盤をかけている⇒とくと承知。

自信勝算あり

繡花雖好不聞香 美中不足

刺繍花は綺麗だが匂いなし⇒玉に瑕

袖裡藏刀 暗地傷人

袖に刀を隠し持つ⇒ひそかに人を傷つける

雪花落進大塘裡 無影無蹤

雪が大池に舞い落ちる⇒影も形もなくなってしまう

雪裡埋死馬 總會露出馬腳來

雪中に死馬を埋める⇒いずれ馬腳があらわれるのにきまってる

雪人曬太陽 瞧着消瘦

雪だるまの日向ぼっこ⇒見る見る間に痩せて行く

雪中送炭 正是時候(暖人心)

雪中に炭を贈る⇒時宜を得たはからい。

心暖まること

尋着和尚賣梳子 不看對象

和尚さんに櫛を売りつける⇒相手を見なさい

要公雞下蛋 故意刁難(辦不到)

雄鶏に卵を生ませようとする⇒無理難題を吹っかける。

できる筈ない

藥王爺擺手 救不活了(沒治了)

薬の神様が手を振る⇒もう助からぬ

鹞子斷了線 去而不回

糸の切れた凧⇒帰っては來ない

一二三五六 沒事(四)

1235⇒事(=四)なし(語呂合せ)。

【訊馳外語】

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved