如果你用過手寫輸入法,就會發現很多奇奇怪怪的字,他們看上去明明就是亂碼或者某種神秘符号,但是字典不會說謊,它們千真萬确,真的就是漢字!
看到有人寫 " 巜 ",你多半會以為它是書名号的左半邊 "《"。錯了!它是一個漢字哦,讀作 kuài。
" 巜 " 在古代的意思和 " 浍 " 一樣,都是指田間的小水溝。然而現在 " 浍 " 都沒多少人認識了,更别提它啦。
看到 " 丅 ",你一定會下意識地當成是英文字母 "T" 的高仿吧?其實它是漢字哦,讀作 xià,意思和 " 下 " 一樣,隻是少了一個 " 丶 "。
其實這個 " 丶 " 也是一個漢字!不過可千萬别把它讀成 " 點 ",因為它其實是 " 主 " 的異體字,讀作 zh ǔ。
一個 " 丶 " 是漢字,四個 " 丶 " 加在一起,變成 " 灬 " 也是一個漢字!當然,它也不讀 " 四點 ",而是讀 "hu ǒ ",意思和 " 火 " 是一樣的。
這下明白《說文》中為什麼說," 然,燒也 " 了吧?看字形就知道了:大家圍着篝火烤肉,旁邊還蹲了一條狗。
這個像糞叉的字 " 屮 ",在外國也有一個失散多年的孿生兄弟 ""(希臘字母,讀作 [ psai ] ),但它也是貨真價實的漢字哦,讀作 "chè",表示植物剛長出來的樣子。
有時候它也讀 "c ǎ o",和 " 草 " 意思一樣。
擁有希臘字母親戚的漢字還有 " 丌 " ——它長得很像圓周率 "π",但卻跟圓周率沒有一毛錢關系。
它讀作 "j ī ",意思是墊東西的底座——這也跟它的長相很合拍。不過比較意外的是,它還是 " 其 " 的異體字,當然,讀音是 "qí"。
它還有兩個長得很像的兄弟,一個是 " 兀 ",這個我們都認識,是 " 突兀 " 的 " 兀 "。另一個 " 亓 " 也讀作 "qí",同樣是 " 其 " 的古字。
還記得你最早學到的漢字是什麼嗎?當然是 " 一、二、三 "!那要是再加一橫變成 " 亖 ",你還認識它嗎?
對了!和你猜的一樣,它就讀 "sì",意思也和 " 四 " 一樣。看來古人造字的時候還真是懶啊!
" 一 " 你認識,把它旋轉 90° 變成 " 丨 " 你還認識嗎?不認識就給我 " 滾 "!好吧,這個 " 丨 " 其實就讀 "g ǔ n",意思是上下貫通。
那四個 " 丨 " 加起來變成 " 丨丨丨丨 " 讀什麼呢?當然是光棍節啦!
和上面這些比起來," 丿 " 就老實多了,它就讀作 "pi ě ",意思是 " 不 "。
(agl)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!